Методика обучения диалогу младших школьников на уроках английского языка на начальном этапе

Педагогические практики » Организация диалогических умений у младших школьников на уроках английского языка » Методика обучения диалогу младших школьников на уроках английского языка на начальном этапе

Страница 5

А вот вербальное (использование иноязычного кода, иноязычных средств) и невербальное поведение исполнителей коммуникативного этюда на первых порах задается, программируется (достаточно конкретно и одноязычно или лишь в самом общем виде и довольно абстрактно) учителем (или каким-либо другим автором). Причем задания для каждого исполнителя формируется, как правило, различные. Правда, по мере накопления опыта исполнителя коммуникативных этюдов, фактически чужих, так или иначе заданных извне, у учащихся неизменно появляется желание стать не только исполнителем коммуникативных этюдов, но и их автором.

Для учащихся начальной школы карточки могут быть снабжены дополнительными опорами, например, шестью вопросами («Кто?», «ЧТО?», «Где?», «Когда?», «Как?», «Почему?») любимого персонажа Коша Вопросника, который на карточках может появиться и собственной персоной, чтобы оказывать детям эмоциональную поддержку в их парной работе – в исполнении коммуникативных этюдов.

В качестве иллюстрации приведем карточки для учащихся, изучающие английский язык второй год (см. приложение).

С опорой на данные карточки вербальное поведение учащихся сводится к обмену следующими высказываниями:

А: Hi, how are you?

В: I am fine, thanks! And you?

А: I’m all right! The weather is fine today. Let’s go to the park!

В: Good idea, with pleasure!

Нетрудно заметить, что задание на карточках достаточно жестко программирует использование иноязычных средств общения. В связи с этим и другая пара учащихся, опираясь на эти же карточки, демонстрирует использование. В качестве иллюстрации мы приводим следующие карточки (см. приложение)

Первая пара учащихся обменивается следующими иноязычными высказываниями:

А: Hi, Lena, glad to see you! В: I’m glad to see you too!

А: You look well today. В: Thanks a lot!

А: Happy birthday! В: Thanks!

Иноязычное поведение второй пары учащихся приняло следующий вид:

А: Dear Lena! Happy birthday to you! В: Thank you! Glad to see you!

А: It’s my present! В: What a nice present!

А: I’m glad that you like it! В: Thanks a lot!

Следует иметь в виду, что слишком общие задания, дающие простор творческой фантазии учащихся, могут провоцировать повышенное количество лексико-грамматических ошибок. В связи с этим характер заданий на карточках должен обязательно учитывать уровень сформированности и развития учащихся всех компонентов иноязычной связи.

Участие в ролевых играх на иностранном языке.

Наиболее эффективным средством обучения иноязычному устно-речевому общению является система ролевых игр.

Ролевые игры являются наиболее популярной, привлекательной и вполне доступной для практического использования моделью устно-речевого общения на иностранном языке.

Для учителей основными структурными компонентами обучающей ролевой игры являются: игровые; развивающее - практические и воспитательно-образовательные цели; содержания ролевой игры; совокупность социальных и межличностных ролей; коммуникативные и лингводидактические условия, т.е. прежде всего коммуникативно-игровая ситуация, создаваемая самими учащимися под руководством учителя; реквизит – любые предметы, которые так или иначе, включаются в ролевую игру и преобладают знаковое, сообщающее значение.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Новости образования:

Проверка знаний при использовании диапозитивов, кинофильмов
Проверку необходимо проводить при демонстрации диапозитивов и кинофильмов. Например. Проверка знаний при демонстрации кинофильма "Фтор и его соединения". Фильм демонстрируется фрагментарно в течение 10 минут. Перед демонстрацией кинофильма учащимся были предложены вопросы. Они были предуп ...

Обзор методик логопедической работы направленных на развитие импрессивной речи
Жуковой Н.С., Мастюковой Е.М., Филичевой Т.Б., Ефименковой Л.Н. было разработано с учетом возрастной психологии и деятельности ребенка содержание коррекционной работы с детьми дошкольного возраста. Это содержание включает в себя формирование знаний и представлений об окружающем, развитие познавател ...

Типология диалогической речи
Диалогическую речь можно классифицировать, исходя из количества участников общения, его социально-коммуникативной характеристики, соотношения речевых мотивов собеседников, величины диалогического текста, объема и структуры единичного высказывания, и других характеристик. Исходя из количества участн ...

Главное на сайте

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.focuseducation.ru